Embryology and Miracle

Status
Not open for further replies.

Behrooz_C

Elite Member
Dec 10, 2005
16,651
1,566
A small island west of Africa
Actually, the most probable explanation is that Mohammad or a group of people wrote Qoran after years of studying many other texts. They didn't do a very good job even then of course but I would be very interested to know if references to tight chest with altitude is referred to in the Torat or the Bible. Any line that may remotely suggest such a thing is enough. Afterall, Qoraan itself is not very explicit and needs interpretation. So all we need is a line or two from other texts preceeding Qoraan that we can interpret as we like ;)
 

Chinaski

Elite Member
Jun 14, 2005
12,269
352
This is another Myth created by moslems rather than by Allah himself. Quran is meant to be understandable for those who speak and understand arabic.
They keep trying to make people believe that Quran is written in a complicated arabic to be able to interpret the Verses the way it pleases their cause.

In Soore Al-Zukhrof, Aye Nr. 3 Allah says:

إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

ما آن را قرآنى فصيح و عربى قرار داديم‏،كه شايد شما [آن را] درك كنيد

Quran is simple arabic
 

R.BAGGIO

National Team Player
Oct 19, 2002
5,702
0
Toronto
Actually, the most probable explanation is that Mohammad or a group of people wrote Qoran after years of studying many other texts. They didn't do a very good job even then of course but I would be very interested to know if references to tight chest with altitude is referred to in the Torat or the Bible. Any line that may remotely suggest such a thing is enough. Afterall, Qoraan itself is not very explicit and needs interpretation. So all we need is a line or two from other texts preceeding Qoraan that we can interpret as we like ;)
the problem with that is nobody likes to read crap
 
May 9, 2004
15,168
179
In az mozakhraf goftan, khaste nemishe doostaan. Haalaa khoobe hamwchi injaa sabt shode o in daare ba in hahme veghaahat be rooz mige shab. Albate daare too khate khodesh dorost mire. Allaahi ke khodesh be khodesh mige "makaar tarine makkaaraan ast" yani dare neyrango doroogh roo berooye in peyrovaanesh vaa karde. Man etefaaghan az yechizesh khosham miaad: Ye mosalmoone tamaam ayaare, moghei ke be salaahesh baashe "dorooghe maslehati" mige va be harfe khodaash goosh mikone. Moghei ke baayad baa makro neyrango veghaahato haft khati pish bere, baaz kaari ro mikone ke khodaash khodesh gofte ke toosh ostaade. Allah daro vaase har no kesaafat kari vaa gozashte inaa ham azash estefaade mikonan. Man shakhsan aslan dige be in kaari nadaaram, too 9 saalegi daanesham az emrooze in bishtar boode. Be in man mikhandam, montaahaa man minevisam va baaz ham az ghoran aaye miaaram, vaase kesaanni ke aashenaai be ghoran nadaaran va faghat baayad jafangiaato dorooghaaye in baba ro bekhoonan.

Hey daare mozakhraf va hattaa dorooghe mahz tahvile mellat mide dar soorati ke 3 baar alaan hamoon aaye khodesh ro ke be sare angosht marboot misharo aavordam, ham arabisho ham tarjomasho. Bana yaa banana manish : Sare angosht yaa bande angoshte. Vaase inke mozhekiye in babaro neshoon bedam hattaa oomadam goftam chi? Goftam aslan to mitooni begi kolle angosht, baaz mitoonim dar moredesh bahs konim chon angosht angoshte, haalaa Allah harf az sare angosht zade. Vali dar morede ASARE angosht hich harfi dar oon aaye zade nashode ke bekhaaim dar moredesh aslan bahs konim. Baaz oomade too ye khat ye mozakhrafe birabte dige neveshte ke aslan neshoon mide, in fekr mikarde miaad injaa o jaryaane hooloo hooloo biaa boro too galoo piaade mishe, ke biaad 4 taa javoone bi etellaa ro ba ye mosht charandiaate birabt bepichoone. Ishoon beghole maroof, yaa roo jaaye seft nashaashide boode, yaa shaashide boode o dige be avaaghebesh aadat karde ;)

Bale janam
من دروغگو هستم یا تو پدر جان
اول امدی و گفتی ابقراط همان حرفی را زده که قران زده بعد که فهمیدی اشتباه می کنی
امدی در مورد بنان و اینکه معنای کلمه بنان می تواند همه انگشت باشد نوشتی
تویا عربی را اصلا بلد نیستی یا دروغ می گویی
در عربی همانطور که گفتم بنان یعنی سر انگشتان
اصبع یعنی انگشت
برو یک فرهنگ لغت درست عربی به فارسی پیدا کن و ببین
اگر هم پیدا نکردی برو یک عرب زبان که ادبیات عربی را خوب بداند پیدا کن و بپرس
ایا منظور از بنان می تواند همه انگشت باشد یا تنها اخر و انتهای ان است
و همچنین بپرس فرق بین اصبع و بنان چیست
نرو ترجمه فرنسوی وانگلیسی قران را ببین و اشتباه کن مثل دوستت ار باجیو که امده و می گوید یصعد الی سما می تواند معنای رفتن بطرف اسمان بوسیله کوه را داشته باشد چو ترجمه انگلیسی یصعد را دیده و فکر کرده همانند جمله انگلیسی ان این را می تواند شامل باشد
و من برای او توضیح دادم
که اگر اینطور بود به جای کلمه یصعد یرتقی باید بکار برده می شد
برو پست را بخوان و نیا هی برای من مثل صمد اقا انگشت انگشت کن



بله جانم
 

Chinaski

Elite Member
Jun 14, 2005
12,269
352
Na pessar jan, man baa dorooghe to masalei nadaaram, chon maahiatet ine, chon mazhabet behet ejaazeye doroogh goftan mide. Pas Chinaski baa dorooghi ke to migi hich matlabi nadaare. Man faghat doroogho mozakhrafaatiro ke bekhorde mellat midiro gharbil mikonam mibinam aakharesh chiz baaghi nemimoone ke khaales baashe, kholoosat daashte baashe, mofid baashe.

Injaa ham daari kamaki doroogh migi albate mifahmamet, mikhaay baa silli soorateto sorkh negah daari, ye mosht chize birabt gofti toosh moondi, behaal yejoori mikhaay khareto az pol begzarooni vali khob raahesho balad nisti pessar jan.

Benazare man etefaaghan Allahe shomaa az Galen bishtar roonevisi karde bood be haminkhater be Galen nazdiktar bood Ta be Hippocrates ke albate Hippocrates ro mishe bakhshid chon kheyli ghadimitar az Galen bood. Vali chekideye kalaam ineke: Galen va Hippocrates kaare bozorgi anjaam andaadan ke oon zamaan taghriban taho tooye ghaziaro dar aavordan hattaa age elme emrooz mige ke jofteshoon eshtebaahaati daashtan. Vali az oonjaai ke Allaah ham roonevisi karde, Allah ham eshtebaah karde! Yani to daari yek jomleye Ghoran ro ke emrooz saabet shode ke mozakhrafi bish naboodaro be onvaane mojeze bekhorde mellat midi. Khob mellat yeserishoon momkene khar baashan baavar konan, montaahaa badshaansiye to ineke az oon tip kharaan laa aghal too in yedoone thread ziaad dide nemishan.

Pessar jan, Allah too oon Aye hanoo fekr mikarde bache vaghti gooshto ostokhoonesh shekl migire, "aafarineshe taazei" bevojood miaad. Yani notfe o sperm va bacharo too khode shikame maadar do aafarineshe mokhtalef midooneste ke albate in eshtebaahe faahesh ham taghsire khodesh naboode chon oon zamaan kessani ke Allah azashoon roonevisi mikarde ham bar in baavar boodan ke sperm o notfe va bacheye takaamol yaafte, do aafarineshe mokhtalefand. Chetor too aslan root mishe yek jomleye kaamelan eshtebaahe alaaheto biaari roosh barchasbe Mojezeh bezani?

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ «13» ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ «14


آنگاه او را به صورت نطفه‏اى در جايگاهى استوار قرار داديم‏. «13» آنگاه نطفه را به صورت خون بسته و سپس خون بسته را به صورت گوشت‏پاره درآورديم‏،و سپس گوشت‏پاره را استخواندار كرديم و آنگاه بر استخوانها پرده‏اى گوشت پوشانديم‏، آنگاه آن را به صورت آفرينشى ديگر پديد آورديم‏؛ بزرگا خداوندا كه بهترين آفرينندگان است‏. «14
»

Hamoon aafarineshi digar, ter mizane be bikho bonyeye in aye pessar jan.


Bale Janam :)
 
May 9, 2004
15,168
179
Biaaid avaa ele soore Rom ro bekhoonid doostaan. Baaz ye mosht harfe birabt o pishe paa oftaade, baaz allaah moratab az bozorgiye khodesh harf mizane o az heghaarato naatavaaniye ensaan, baaz daare vaase khodesh jaar mizane, baaz daare doro atraafe khodesho nigaa mikone o azashoon tarif mikone o harchi mibinaro be hesaabe khodesh mizaare, mige man zano mardo aafaridam ke baa ham nazdiki konan (ajab mojezei), mige man rado bargho aafaridam (bah bah), gofte man zaboonaaye mokhtalef be shomaa haa daadam (well observed), gofte rom shekast khord! (well observed!), gofte shomaa mikhaabe (wow), gofte morde harf nemizane (na baaabaaaa???) gofte aadame kare vaghti behet posht kone harfeto nemishnave (jeddi migi? Yani mikhaay begi lab khooni ro to oonzaman padid aavardi? lol).. va yeseri harfaaye birabte dige...Tarjomash ine khodetoon bekhoonid:

«1» روم شكست خورد. «2» در نزديكترين سرزمين (به شما)، و ايشان بعد از مغلوب شدنشان به زودى غالب خواهند شد. «3» در عرض چند سال‏؛ چرا كه امر در گذشته و آينده با خداوند است‏، و در چنين روزى مؤمنان از يارى خداوند شادمان شوند. «4» (41»
منظور من این چند ایه اول بود
اگر تو در این اعجازی نمی بینی از روی تعصب یا نادانی است
ان قسمت را که با سیاه مشخص کرده ام یعنی (به شما ) را من نمی دانم از کجا اوردی
:rolleyes:
ایات به این شکل است
غلبت الروم * فی ادنی الارض و هم من بعد غلبهم سیغلبون * فی بضع سنین لله الامر من قبل و من بعد یومئذ یفرح المومنون * بنصر الله ینصر الله من یشا و هو العزیز الرحیم
ترجمه
رومی ها شکست خوردند * در ادنی زمین ولی چند سال بعد از این شکست پیروز خواهند شد * اینده با خداست او انروز مومنان خوشحال خواهند شد
به یاری خداوند او هرکسی را که بخواهد یاری می دهد و اوصاحب قدرت و بخشنده است
این قسمتی را که با قرمز مشخص کردم برای این است که توضیحات زیادی لازم دارد
ادنی نه تنها می شود نزدیک ترین مکان بلکه در عربی می شود عمیق ترین مکان خشکی
بضع سنین = چند سال که در عربی می شود بین سه تا نو سال
ویدئو را از دقیقه 4 مشاهده کن و نظر را در این رد بگو
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=kQIUVg2wZq0"]YouTube- Scientific Miracles Of The Holy Quran 15 (Three Stages of Fetal development) & the Dead sea[/ame]


بله جانم
 
Jun 9, 2004
13,753
1
Canada
Wow! I never thought I'd see the day where I read the following type of statements from Timsar. I think some serious progress has been made in this thread. He has left his position with the devine and conceding that he's a human being that sometimes makes mistakes, doesn't pay attention or says irrelevant and illogical stuff! I just like to thank everyone including Ardesheerm Chinaski, Natural, Robie and the others who made this historic day possible! ;)

اگر من انطور نوشتم اشتباها نوشته ام و عذر می خواهم

اره جواب من بی ربط و غیر منطقی بو

من را ببخشید دوست عزیز متوجه پست شما نشدم
 

Chinaski

Elite Member
Jun 14, 2005
12,269
352
منظور من این چند ایه اول بود
اگر تو در این اعجازی نمی بینی از روی تعصب یا نادانی است
ان قسمت را که با سیاه مشخص کرده ام یعنی (به شما ) را من نمی دانم از کجا اوردی
:rolleyes:
ایات به این شکل است
غلبت الروم * فی ادنی الارض و هم من بعد غلبهم سیغلبون * فی بضع سنین لله الامر من قبل و من بعد یومئذ یفرح المومنون * بنصر الله ینصر الله من یشا و هو العزیز الرحیم
ترجمه
رومی ها شکست خوردند * در ادنی زمین ولی چند سال بعد از این شکست پیروز خواهند شد * اینده با خداست او انروز مومنان خوشحال خواهند شد
به یاری خداوند او هرکسی را که بخواهد یاری می دهد و اوصاحب قدرت و بخشنده است
این قسمتی را که با قرمز مشخص کردم برای این است که توضیحات زیادی لازم دارد
ادنی نه تنها می شود نزدیک ترین مکان بلکه در عربی می شود عمیق ترین مکان خشکی
بضع سنین = چند سال که در عربی می شود بین سه تا نو سال
Khob haalaa miresim be charandiaati degar.

Na pessar jan, man dar injaa ham hich mojezei nemibinam va na chon naadaan va ya motea'seb hastam balke chon az naadaani o kootah fekri bizaaram, va chon vaaghean mojezei ham dar kaar naboode ast. Arabi ro to pessar jan, nemitooni avaz koni. Man hamishe aval mikhoonam bebinam benazare shomaahaa ghodrate oon mojezeh dar kodoom kalame nahoftas. Hamoon kalamaro migiram va fori mibinam baaz kaaretoon yejaash lang mikhore.

Dar in Aye, oon kalameye kilidi benazare shomaahaa ادنی hast ke khodetam ghermezesh kardi. Baraaye inke betoonid in jaryaano be onvaane mojeze bekhorde mellat bedid, mibaayasti khob matlab aabo taab daar tar beshe. Pas miaaid chikaar mikonid, oon kalameye ادنی ro manisho avaz mikonid. Dar soorati ke har motarjeme baa pedar maadaro, baa ensaafe arabi behet mige ke in kalame yani: Nazdiktarin makaan.

Haalaa to va amsaale to be soorate besyaar mozheki in kalamaro kardid : Amigh tarin makaane khoshki!!!!

Chera? Ke betoonid yejoori bebandinesh be shekaste Rome Sharghi dar havaaliye dead sea ke vaaghean ham past tarin noghteye khoshke rooye zamin ast.

Khandam midooni az kojaaye in jaryaan migire? Az inke age Allaahi vojood daasht shomaahaaro alaan roozi 100 dafe too maahi taabe sorkh karde bood bekhaatere in jafangiaati az ke ghole oon bekhorde mellat midid, midooni chera? Chon hatta age in tarjomeye jafang dorost mibood va manzoor "amigh tarin makaane khoshki" mibood, baaz Allahet jafang gofte chon Rome Sharghi dar "amigh tarin noghteye khoshki" shekast nakhord balke dar Jerusalem va Jerusalem 750 metr be rooye sathe aab gharaar daarad va por az gholle haaye goonaagoon ast.

Cut the BS eventually pessar jan

Bale Janam :)
 
Last edited by a moderator:
May 9, 2004
15,168
179
Thanks, but this does not address my point, and I understand why you are being evasive. It's clearly stated that Chinese writing over 2000 years ago (means 600 years before your so-called Prophet) describes high-altitude sickness. End of story. Also, the fact that high-altitude sickness happens is not science, but why it happens is explained by science. Cite something from your miracle book about why it happens and then we can have further discussions. For now, I consider this issue closed and you should have given up a long time ago.
اها پس موضوع از این قرار شد
محمد ص اسمان را بجای کوه بکار برده تا ایه بشکل معجزه نشاناده شود
و البته قبل از ان رفته ان کتاب چینی را که مدر مورد کوه گرفتگی بوده خوانده و امده ایه را نوشته
بنده تسلیم منطق شما شدم
چه بگویم
:rolleyes:
 
May 9, 2004
15,168
179
yeah, I'm gonna take the translation from someone with the intelligence of a peanut:yaay:

yasad az so'ood miad

climb toward sky

climb = mount, ascend, go up

it's three words, you don't have to have anything but a dictionary, now go play with your toys

next
تو که فرق یرتقی با یصعد در عربی را نمی دانی و تنها مصدرت ترجمه انگلیسی است
بایست کنار تا نوبتت شود جانم
:)
 
May 9, 2004
15,168
179
Na pessar jan, man baa dorooghe to masalei nadaaram, chon maahiatet ine, chon mazhabet behet ejaazeye doroogh goftan mide. Pas Chinaski baa dorooghi ke to migi hich matlabi nadaare. Man faghat doroogho mozakhrafaatiro ke bekhorde mellat midiro gharbil mikonam mibinam aakharesh chiz baaghi nemimoone ke khaales baashe, kholoosat daashte baashe, mofid baashe.

Injaa ham daari kamaki doroogh migi albate mifahmamet, mikhaay baa silli soorateto sorkh negah daari, ye mosht chize birabt gofti toosh moondi, behaal yejoori mikhaay khareto az pol begzarooni vali khob raahesho balad nisti pessar jan.

Benazare man etefaaghan Allahe shomaa az Galen bishtar roonevisi karde bood be haminkhater be Galen nazdiktar bood Ta be Hippocrates ke albate Hippocrates ro mishe bakhshid chon kheyli ghadimitar az Galen bood. Vali chekideye kalaam ineke: Galen va Hippocrates kaare bozorgi anjaam andaadan ke oon zamaan taghriban taho tooye ghaziaro dar aavordan hattaa age elme emrooz mige ke jofteshoon eshtebaahaati daashtan. Vali az oonjaai ke Allaah ham roonevisi karde, Allah ham eshtebaah karde! Yani to daari yek jomleye Ghoran ro ke emrooz saabet shode ke mozakhrafi bish naboodaro be onvaane mojeze bekhorde mellat midi. Khob mellat yeserishoon momkene khar baashan baavar konan, montaahaa badshaansiye to ineke az oon tip kharaan laa aghal too in yedoone thread ziaad dide nemishan.

Pessar jan, Allah too oon Aye hanoo fekr mikarde bache vaghti gooshto ostokhoonesh shekl migire, "aafarineshe taazei" bevojood miaad. Yani notfe o sperm va bacharo too khode shikame maadar do aafarineshe mokhtalef midooneste ke albate in eshtebaahe faahesh ham taghsire khodesh naboode chon oon zamaan kessani ke Allah azashoon roonevisi mikarde ham bar in baavar boodan ke sperm o notfe va bacheye takaamol yaafte, do aafarineshe mokhtalefand. Chetor too aslan root mishe yek jomleye kaamelan eshtebaahe alaaheto biaari roosh barchasbe Mojezeh bezani?

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ «13» ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ «14


آنگاه او را به صورت نطفه‏اى در جايگاهى استوار قرار داديم‏. «13» آنگاه نطفه را به صورت خون بسته و سپس خون بسته را به صورت گوشت‏پاره درآورديم‏،و سپس گوشت‏پاره را استخواندار كرديم و آنگاه بر استخوانها پرده‏اى گوشت پوشانديم‏، آنگاه آن را به صورت آفرينشى ديگر پديد آورديم‏؛ بزرگا خداوندا كه بهترين آفرينندگان است‏. «14»

Hamoon aafarineshi digar, ter mizane be bikho bonyeye in aye pessar jan.


Bale Janam :)
خوب تو هم در این زمینه حرفی دیگری نداری بجز همان دلیلی که اوردی و گفتی ابقراط و گالین همان چیزی را گفته اند که در قران امده
به پست شماره 296 رجوع کن


بله جانم
 

Chinaski

Elite Member
Jun 14, 2005
12,269
352
In sarbaaz vazife ke dige daare faghat eyne morghe sar boride par par mizane. Vali digar doostaan age vaghto hoselasho daaran mitoonam kami bishtar dar moreded in jaryaan bekhoonan va behtar ghezaavat konan.




The defeats and victories spoken of above relate to the last phases of the centuries-long struggle between the Byzantine and Persian Empires. During the early years of the seventh century the Persians conquered parts of Syria and Anatolia, "the lands close-by", i.e., near the heartland of the Byzantine umpire; in 613 they took Damascus and in 614, Jerusalem; Egypt fell to them in 615–16, and at the same time they laid siege to Constantinople itself. At the time of the revelation of this surah - about the seventh year before the hijrah, corresponding to 615 or 616 of the Christian era - the total destruction of the Byzantine Empire seemed imminent. The few Muslims around the Prophet were despondent on hearing the news of the utter discomfiture of the Byzantines, who were Christians and, as such, believed in the One God. The pagan Quraysh, on the other hand, sympathized with the Persians who, they thought, would vindicate their own opposition to the One-God idea. When Muhammad enunciated the above Quran-verses predicting a Byzantine victory "within a few years", this prophecy was received with derision by the Quraysh. Now the term bid (commonly rendered as "a few") denotes any number between three and ten; and, as it happened, in 622 – i.e., six or seven years after the Quranic prediction - the tide turned in favour of the Byzantines. In that year, Emperor Heraclius succeeded in defeating the Persians at Issus, south of the Taurus Mountains, and subsequently drove them out of Asia Minor. By 624, he carried the war into Persian territory and thus put the enemy on the defensive: and in the beginning of December, 626, the Persian armies were completely routed by the Byzantines.] And on that day will the believers [too, have cause to] rejoice (5) in God’s succour: [This is a prediction of the battle of Badr, which was to take place eight or nine years later, in the month of Ramadan, 2 H. (corresponding to January, 624, of the Christian era), when the Muslims decisively defeated a very much superior force of pagan Quraysh (see introductory note to surah 8). The expression "on that day" has in this context the meaning of "at the same time", for although the battle of Badr began and ended on one day, the victories of Heraclius over the Persians took some years to materialize. (Muhammad Asad, The Message of the Qur'an [Dar Al-Andalus Limited, 3 Library Ramp, Gibraltar; rpt. 1993], p. 617: http://www.geocities.com/masad02/021; bold and capital emphasis ours)

3a. The struggle between Persia and the Roman Empire had existed a long time. The great struggle, in which Persia was victorious, began in 602 of the Christian era, when Chosroes II of Persia began war with Rome to avenge the death of Maurice, who was murdered by Phocas. "His armies plundered Syria and Asia Minor, and in 608 advanced to Chalcedon. In 613 and 614 Damascus and Jerusalem were taken by the General Shahabaraz, and the Holy Cross was carried away in triumph…" It was in the year 615 or 616 that this revelation came to the Prophet… (Maulana Muhammad Ali, Holy Qur’an: Arabic Text with English Translation, Commentary and comprehensive Introduction; source)

Period of Revelation

The period of the revelation of this Surah is determined absolutely by the historical event that has been mentioned at the outset. It says: "The Romans have been vanquished in the neighboring land." In those days the Byzantine occupied territories adjacent to Arabia were Jordan, Syria and Palestine, and in these territories the Romans were completely overpowered by the Iranians in 615 A. D. Therefore, it can be said with absolute certainty that this Surah was sent down in the same year, and this was the year in which the migration to Habash took place...

Heraclius could not stop this storm. The very first news that he received from the East after ascending the throne was that of the Iranian occupation of Antioch. After this Damascus fell in 613 A. D. Then in 614 A.D. the Iranians occupying Jerusalem played havoc with the Christian world. Ninety thousand Christians were massacred and the Holy Sepulcher was desecrated. The Original Cross on which, according to the Christian belief, Jesus had died was seized and carried to Mada'in. The chief priest Zacharia was taken prisoner and all the important churches of the city were destroyed. How puffed up was Khusrau Parvez at this victory can be judged from the letter that he wrote to Heraclius from Jerusalem. He wrote: "From Khusrau, the greatest of all gods, the master of the whole world: To Heraclius, his most wretched and most stupid servant: ‘You say that you have trust in your Lord. Why didn't then your Lord save Jerusalem from me?’"

Within a year after this victory the Iranian armies over-ran Jordan, Palestine and the whole of the Sinai Peninsula, and reached the frontiers of Egypt. In those very days another conflict of a far greater historical consequence was going on in Makkah. The believers in One God, under the leadership of the Prophet Muhammad (may Allah's peace be upon him), were fighting for their existence against the followers of shirk under the command of the chiefs of the Quraish, and the conflict had reached such a stage that in 615 A. D., a substantial number of the Muslims had to leave their homes and take refuge with the Christian kingdom of Habash, which was an ally of the Byzantine Empire. In those days the Sassanid victories against Byzantium were the talk of the town, and the pagans of Makkah were delighted and were taunting the Muslims to the effect: "Look the fire worshipers of Iran are winning victories and the Christian believers in Revelation and Prophethood are being routed everywhere. Likewise, we, the idol worshipers of Arabia, will exterminate you and your religion."

These were the conditions when this Surah of the Quran was sent down, and in it a prediction was made, saying: "The Romans have been vanquished in the neighboring land and within a few years after their defeat, they shall be victorious. And it will be the day when the believers will rejoice in the victory granted by Allah." It contained not one but two predictions: First, the Romans shall be Victorious; and second, the Muslims also shall win a victory at the same time. Apparently, there was not a remote chance of the fulfillment of the either prediction in the next few years… (Syed Abu-Ala’ Maududi’s Chapter Introductions to the Qur'an; source)

The above sources date this particular Surah sometime between 615-616 AD, around the time that the Persians had laid siege to Constantinople, providing additional support that this may in fact be the location which the Quran has in view since it is near Persia.

Finally,

… The defeat, ‘in a land close by’ must refer to Syria and Palestine. Jerusalem was lost in 614-615 A.D., shortly before this sura was revealed. (Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur’an, Translation and Commentary, n. 3505; bold emphasis ours)

… Bidh’un in the text means a short period - a period of from three to nine years. The period between the loss OF JERUSALEM (614-15) by the Romans and their victory at Issus (622) was seven years, and that to the penetration of Persia by Heraclius was nine years. (Ibid., n. 3507; bold and capital emphasis ours)

And:

14. Khusrau Parwiz called himself the son of the Emperor Maurice. During his refuge at Constantinople he had married a Byzantine wife. In Nizami’s romance she is known as Maryam. According to some historians she was a daughter of the Emperor Maurice, but Gibbon throws doubt on that relationship. In any case he used the resources of the Persian Empire to fight the usurper Phocas. He invaded the Byzantine Empire in 603. The war between the Persian and the Romans became a national war and continued after the fall of Phocas in 610. The Persians had sweeping victories, and conquered Aleppo, Antioch, and the chief Syrian cities, including Damascus, in 611. Jerusalem fell to their arms in 614-615, just 8 to 7 years before the sacred Hijrat. The city was burnt and pillaged, and the Christians were massacred, the churches were burnt, the burial-place of Christ was itself insulted, and many relics including the ‘true Cross’ on which the Christians believed that Christ had been crucified, were carried away to Persia. The priests of the Persian religion celebrated an exultant triumph over the priests of Christ. In this pillage and massacre the Persians were assisted by a crowd of Jews, who were discontented with the Christian domination, and the Pagan Arabs to whom any opportunity of plunder and destruction was in itself welcome. It is probably this striking event - the victory of the Persians over the Roman Empire - which is referred to Sura XXX (Rum) of the Qur’an... (Ibid., appendix X, pp 1072-1073; bold emphasis ours)

Pay careful attention that none of the above sources mention the Dead Sea as the place where the Romans suffered defeat. The closest we get is Jerusalem which, as we stated earlier, is not the same as the Dead Sea and happens to actually be above sea level. Therefore, Jerusalem IS NOT the lowest point on the earth.

General history agrees with these Muslim commentators that the Romans were defeated by the Persians on many fronts, including Syria, Constantinople, and Jerusalem, but none reports about a decisive battle having taken place at the Dead Sea. Thus, if that verse refers to defeat of the Romans by the Persians, it cannot speak about the Dead Sea.

In conclusion, the assertion that the Quran accurately states that the Dead Sea is the lowest part of the earth is nothing more than a blatant misinterpretation of the passage.

Bale Jaham :)
 

Natural

IPL Player
May 18, 2003
2,559
3
yup work is done here.. apparently he is ignoring my question yet once again... well I'm not surprised....

bad joori bichare knock out shod inja lol.

NEXT!!!!
 

Ardesheer

Bench Warmer
Jun 30, 2005
1,580
1
These were the conditions when this Surah of the Quran was sent down, and in it a prediction was made, saying: "The Romans have been vanquished in the neighboring land and within a few years after their defeat, they [Romans] shall be victorious. And it will be the day when the believers will rejoice in the victory granted by Allah."
This also goes to show that Mohammad and his Allah were against Iranians. Now go call yourself a Muslim, GP.
 
May 9, 2004
15,168
179
Khob haalaa miresim be charandiaati degar.

Na pessar jan, man dar injaa ham hich mojezei nemibinam va na chon naadaan va ya motea'seb hastam balke chon az naadaani o kootah fekri bizaaram, va chon vaaghean mojezei ham dar kaar naboode ast. Arabi ro to pessar jan, nemitooni avaz koni. Man hamishe aval mikhoonam bebinam benazare shomaahaa ghodrate oon mojezeh dar kodoom kalame nahoftas. Hamoon kalamaro migiram va fori mibinam baaz kaaretoon yejaash lang mikhore.

Dar in Aye, oon kalameye kilidi benazare shomaahaa ادنی hast ke khodetam ghermezesh kardi. Baraaye inke betoonid in jaryaano be onvaane mojeze bekhorde mellat bedid, mibaayasti khob matlab aabo taab daar tar beshe. Pas miaaid chikaar mikonid, oon kalameye ادنی ro manisho avaz mikonid. Dar soorati ke har motarjeme baa pedar maadaro, baa ensaafe arabi behet mige ke in kalame yani: Nazdiktarin makaan.

Haalaa to va amsaale to be soorate besyaar mozheki in kalamaro kardid : Amigh tarin makaane khoshki!!!!

Chera? Ke betoonid yejoori bebandinesh be shekaste Rome Sharghi dar havaaliye dead sea ke vaaghean ham past tarin noghteye khoshke rooye zamin ast.

Khandam midooni az kojaaye in jaryaan migire? Az inke age Allaahi vojood daasht shomaahaaro alaan roozi 100 dafe too maahi taabe sorkh karde bood bekhaatere in jafangiaati az ke ghole oon bekhorde mellat midid, midooni chera? Chon hatta age in tarjomeye jafang dorost mibood va manzoor "amigh tarin makaane khoshki" mibood, baaz Allahet jafang gofte chon Rome Sharghi dar "amigh tarin noghteye khoshki" shekast nakhord balke dar Jerusalem va Jerusalem 750 metr be rooye sathe aab gharaar daarad va por az gholle haaye goonaagoon ast.

Cut the BS eventually pessar jan

Bale Janam :)
معنای ادنی در قاموس های عربی
أَدْنَى = لأصغر
أَدْنَى = الأسفل
أَدْنَى = الأقرب
أَدْنَى =الأقلّ
الاصغر یعنی کوچک ترین
الاسفل یعنی پایین ترین
الاقرب یعنی نزدیکترین
الاقل یعنی کمترین
ارض ادنی یعنی پاین ترین نقطه از سطح دریا نسبت به خشکی
ارض قریبه یعنی مکانی نزدیکترین به مکان گوینده
ارض الاصغر یعنی کوچکترین زمین
ارض الاسفل یعنی پایین ترین مکان زمین

ادنی / دونی / دنیا /
دونی که مشتق کلمه دنی است یعنی شخص یا مقام پایین
وقتی حرف الف اول ان امده تاکید بر دنی و پایین بودن یا نزدیک بودن یا کوچک بودن یا کمتر بودن ان در عربی است
مثال حماقت
حمق
احمق
حال هر 4 معنا را با ایه مطابقت می کنیم
تا ببینیم کدام کلمه صدق می کند
چاینسکی می گوید تنها معنای او نزدیکترین است
ایه می گوید : فی ادنی الارض
اگر انرا ترجمه کنیم در نزدیک ترین مکان زمین
یا در مکانی نزدیک
این سئوال پیش می اید ایا بحر میت نزدیکترین مکان به مکه یا کل شبه جزیره العرب است ؟
خیر هر ادم عاقلی می تواند برود ونقشه را ببیند
کلمه ای دیگر در عربی هست به اسم
ادنیان
معنای این کلمه در قاموس المحیط یعنی وادی / دره / پایین ترین مکان
اگر به کلمه ادنیان توجه کنید و عربی را کمی بدانید درک می کنید که ادنیان جمع دو ادنی است
ادنی + ان
مانند
اخت + ان
اختان = یعنی دو خواهر
اخو + ان
اخوان = یعنی برادران
حال برمی گردیم به کلمه پست ترین یا پایین ترین نقطه زمین
ایا نبرد بین ایرانیان و رومیان در پست تریین و پایین ترین نقطه زمین اتفاق افتاد جواب
بله
هر کسی می تواند برود کتب تاریخی را در این مورد را بخواند وببیند

--- این از ادنی
حالا برویم بر سر اعجاز فی بعض سنین
که معنای ان در بین سه تا نو سال است
ایه می گوید رومیان شکست خوردند در پایین ترین نقطه زمین
و بعد از چند سال (سه تا نوسال ) پیروز خواهند شد
سئوال ایا بعد از نزول این ایه رومیان در مدتی بین سه تا نو سال پیروز شدند
جواب بله
اعجاز ایه در تعیین کردن پست ترین نقطه زمین و پیشگویی در مورد پیروز شدن رومیان در مدتی بین سه تا هفت سال است
مضحک است که این چاینسکی می خواهد نه تنها تاریخ و جغرافیا بلکه لغتنامه عربی را هم با فریب دست کاری کند
و معلومات غلط به خوانند گان بدهد
من اینجا با ایشان شرط می بندم اگر کلمه ادنی تنها معنی نزدیکترین را می دهد
چاینسی هزار دولار از من طلبکار خواهد شد
ولی اگر رفت و یک زبان شناس که عربی را بداند و به او شیر فهم کرد که ادنی یعنی پست ترین
ایشان باید اعتراف کنند که اشتباه کرده اند
یعنی هزار دولار شرط می بندم اگر ایشان راست می گویند
همچنین اگر دوستان مایل باشند از مثنوی معنوی و کتابهای شاعرا و نویسندگان بزرگ دلیل خواهم اورد که ادنی معنایش پست هم هست
تا ببینم بزرگانی مثل مولوی بهتر با کلمه ادنی اشنا هستند یا دوستمان چاینسکی



بله جانم
 
Last edited:
May 9, 2004
15,168
179
Pay careful attention that none of the above sources mention the Dead Sea as the place where the Romans suffered defeat. The closest we get is Jerusalem which, as we stated earlier, is not the same as the Dead Sea and happens to actually be above sea level. Therefore, Jerusalem IS NOT the lowest point on the earth.

General history agrees with these Muslim commentators that the Romans were defeated by the Persians on many fronts, including Syria, Constantinople, and Jerusalem, but none reports about a decisive battle having taken place at the Dead Sea. Thus, if that verse refers to defeat of the Romans by the Persians, it cannot speak about the Dead Sea.

In conclusion, the assertion that the Quran accurately states that the Dead Sea is the lowest part of the earth is nothing more than a blatant misinterpretation of the passage.

Bale Jaham :)
جانم این نبرد در غور اردن کنونی بوده یعنی درست همان ادنی الارض
هی میروی و کپی پست می کنی یک بار میگی ابقراط یک بار می گی ادنی معنی دیگری بجز نزدیک ندارد
الان هم امدی چهار صفحه نوشتی ولی نمی دانی که نبرد کجار رخ داده
فکر می کنی این نبرد یک نبرد دو روزه بوده جنگها و کشمکش قبل از پیروزی ایرانیان بر رومیان و قطع شدن دست رومیان از تمامی سرزمین های شرق بوده
نبردی که قران از ان نام می برد همان نبردی است که نزدیکی غور اردن اتفاق افتاده
حالا بروباز چهار صفحه بزن کپی کن و بیا
راستی جواب پست قبلی را بده شاید با این چهچه و به به ها که دوستانت برات می زنن یه هزار دولاری هم برنده شدی با وفا
 

R.BAGGIO

National Team Player
Oct 19, 2002
5,702
0
Toronto
خودت را گول بزن تا حالت گرفته نشه
راستی این که مسلمان است پس این محمد علی من هستم و اون که ناک اوت شده تو
:--wink:
It's ok, most people don't realize it after they get knocked out

na to boro khodeto gool bezan begoo khoda baraye mammad SMS too ghaar ferestade, mojoodate khiali va az een joor koseshera do you also believe in Santa Clause?;)

Mohammad Ali is a Muslim, :D no shit sarjookhe, how long did that take you? :D
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.