چگونه تازی زدائی کینم

Oct 23, 2013
44
0
#1
به نام اهورا پروردگار انجم
با درود سهپد پارسائیان هستم رهبر باهماد مهر
برای تازی زدائی پیش از هر چه می بایست تلاش کنیم تا واژه های تازی و بیگانه تا انجا که شدنی است بکار نگیریم
تلاش کنیم که با واژهای پارسی بیشتر اشنا شویم و این واژها را بجای واژهای تازی و بیگانه بکار بریم
چون دشمن اگر زبان خود را جایگزین زبان ماکند فرهنگ خود را جایگزین فرهنگ ما خواهد کرد
و انگاه است که بر ما چیره شد . شاید گروهی بپرسند چه سود و زیانی داردا گر واژه ها راپارسی یا تازی بکار بریم
به این دسته از مردم باید بگویم که انگاه که ما واژه های پارسی را بکار می بریم خود گوهری خود را نشان می دهیم
و این انگیزاننده ان است که فرهنگ خود را نگهدار و انگیزه سربلندی ماست
این گام نخست برای زدودن فرهنگ های بیگانه از میان مردم ماست
درگفتار دیگر گامهای پسین تازی زدائی را برای شما خواهم نوشت

باید بگویم که این گزاره ها بی واژه های تازی و بیگانه ای نوشته شده است
گرچه واژهایی همانند
نبشته باید جانشین نوشته شود


 
May 21, 2003
19,849
147
Not The Eshaalic Goozpublic !
#5
به نام اهورا پروردگار انجم
با درود سهپد پارسائیان هستم رهبر باهماد مهر
برای تازی زدائی پیش از هر چه می بایست تلاش کنیم تا واژه های تازی و بیگانه تا انجا که شدنی است بکار نگیریم
تلاش کنیم که با واژهای پارسی بیشتر اشنا شویم و این واژها را بجای واژهای تازی و بیگانه بکار بریم
چون دشمن اگر زبان خود را جایگزین زبان ماکند فرهنگ خود را جایگزین فرهنگ ما خواهد کرد
و انگاه است که بر ما چیره شد . شاید گروهی بپرسند چه سود و زیانی داردا گر واژه ها راپارسی یا تازی بکار بریم
به این دسته از مردم باید بگویم که انگاه که ما واژه های پارسی را بکار می بریم خود گوهری خود را نشان می دهیم
و این انگیزاننده ان است که فرهنگ خود را نگهدار و انگیزه سربلندی ماست
این گام نخست برای زدودن فرهنگ های بیگانه از میان مردم ماست
درگفتار دیگر گامهای پسین تازی زدائی را برای شما خواهم نوشت

باید بگویم که این گزاره ها بی واژه های تازی و بیگانه ای نوشته شده است
گرچه واژهایی همانند
نبشته باید جانشین نوشته شود


get laid !
 
Oct 23, 2013
44
0
#7
به نام اهورا مزدا پروردگار انجم
با درود سپهبد پارسائیان هستم رهبر باهمان مهر
گفتار پیشین پیرامون زبان و چگونگی زدایش واژهای تازی و بیگانه پرداختم
در این گفتار که پیگیر ان است پیرامون نام ها و زدایش نامهای تازی و بیگانه و جایگزینی نامهای پارسی و ایرانی می پردازم
اکنون در همبودگاه خود می بینیم که نام هایی همانند علی حسین حسن و نامهای بیگانه بلکه دشمن ایرانیان همانند چنگیز تیمور محمد اتیلا اسکندر فراوان دیده می شود
من نمی دانم چرا و چه دردی است که یک نژاد نامهای دشمنان خود همانند علی حسین عمراتیلا تیمور اسکندر چنگیز را بر روی فرزندان خود می نهند
مگر نامهای ایرانی کورش بهرام داریوش چه کاستی دارند که نامها تازی و بیگانه ان هم نامهای دشمنان خود را به کار می بریم ؟
اکنون نزدیک به هشتاد درصد از ایرانیان نامهای تازی و بیگانه دارند تنها بیست درصد نامهای پارسی بکار می برند که انها هم یا پدر یا مادرشان نامی بیگانه بکار می برد یا دستکم یکی در خانواده نامی تازی و بیگانه دارد
در بخش پسین باز در اینمورد خواهم گفت
 

IEI

Administrator
Staff member
Nov 10, 2002
14,508
3,342
#8
shoma tashriftet ro bebar iran ... tazi zodai tamoom mishe :D
 
Oct 23, 2013
44
0
#9
بنام اهورا مزدا پروردگار انجم
با درود سپهبد پارسائیان هستم رهبر باهماد مهر
در گفتارپیشین درباره نامهای تازی و بیگانه نوشتم که هر چند زدودن این نام ها نیاز به سالهای درازی دارد و برای ان می بایستی چندین تبار پیاپی بگذرد
تا کم کم این نامهای تازی و بیگانه سترده شود برای همین ما می توانیم کسانی را که نامهای تازی یا بیگانه دارند را با پسند خود انها با نامهای پارسی سدا کنیم
در گفتار نو در باره چگونگی زدایش فرهنگ تازی و بیگانه به کمک هنگامه نیاکان و گذشتگان به ویژه ایران باستان خواهم نوشت
هنگامه ای که به ویژه پس از واگشت رژیم تازی و چیره شدن ان بر سازگان شاهنشاهی به فراموشی سپرده یا کم رنگ گشته است
می بایستی هنگامه دلیران و ایران باستان را به فرزندان خود بیاموزیم زیرا اکنون اموزش ان در همبودگاه سراسر شدنی نیست
پس می بایستی از خانه شروع کرد از فرزندان و نوادگان کار دشواری هم نیست می توانیم روزانه درنگی را با فرزندان و نوادگان خود در این جستار گفتگو کنیم
چه با دستنویس یا گفتاری در این راستا به انها هنگامه نیاکان را بیاموزیم وبی گمان انها به گذشته نیاکان خود با خواندن هنگامه یا گفتاری از هنگامه ایران باستان خواهند بالید
بجای داستان عاشورای تازی به انها در مورد دلیری گردان ایران همانند اریو برزن بهرام بابک بگوییم از شاهنامه برای انها بخوانیم
در گفتار پسین باز در اینمورد خواهم نبشت
 

Payandeh Iran

Elite Member
Feb 4, 2005
25,254
5,472
#11
Are you going to read Shahnameh as it is or will you translate the tAzi words Ferdosi used in that book to Parsi ahoorAyi?
 

masoudA

Legionnaire
Oct 16, 2008
6,199
22
#14
OGP
WE are pretty much set with the war of culture against IR - we fought that war 10 years ago and won it. WE were hoping you can activate the army and militia now.....
 
Oct 23, 2013
44
0
#16
Are you going to read Shahnameh as it is or will you translate the tAzi words Ferdosi used in that book to Parsi ahoorAyi?
اگر دشواری شما این است که شاهنامه واژهای تازی دارد شما ان چند صد واژه تازی را اگر خواستید من به پارسی برمی گردانم
شما شاهنامه را بخوان و با واژه های پارسی اشنا بشو واژهای تازی زیادی در ان نیست
 
Oct 23, 2013
44
0
#18
OGP
WE are pretty much set with the war of culture against IR - we fought that war 10 years ago and won it. WE were hoping you can activate the army and militia now.....
برای تشکیل یک ارتش نیاز به پول و کسانی دارد که از جان گذشته در راه کشور باشند
مگر با دست تهی می توان ارتشی تشکیل داد؟
 

mashdi

Football Legend
Sep 29, 2005
39,274
1
#19
منظور شما از اینکه در مورد گوگولی هم بنویسم چیست؟

منظور " واژه ی ِ تازی است به معنای ِ هدف و مقصود . می توان از واژه ی ِ پارسی ِ " لَکشَن " استفاده شود "
مورد " واژه ی ِ تازی است به معنای محّل ِ ورود . می توان از واژه ی ِ پارسی ِ " درگاه " استفاده شود "
گوگول " واژه ی ِ نا متجانسی است به معنای ِ بامزّه ، ناز ، عزیز. به معنای ِ عضو تناسلی ِ زنان نیز استفاده می شود "
می توان از واژه ی ِ پارسی ِ " کُس " استفاده شود

: به این ترتیب جمله ی شما پس از تازی زُدایی اینگونه می شود



لَکشَن ِ شما از اینکه از درگاه ِ کُس هم بنویسم چیست ؟

: و پاسخ ِ پُرسش ِ شما این است

شما در همین گام ِ نخستین هم از درگاه ِ کُس می نویسید. خودتان آگاهی ندارید

" در محاوره به آن می گویند : " کُس شعر ". پارسی ِ آن می شود : " کُس اَفش

با دُرود
با سپاس