Amazing Poem by Ferdowsi ... Pride of Persia

spanx

Bench Warmer
Dec 19, 2005
1,310
0
#1
فردوسی چنین گفت
در این خاک زرخیز ایـــــــــــران زمین
نبودند جز مردمـــــــــــــــی پاک دین
همه دینــــــــــشان مردی و داد بود
وز آن کشـــــــــــــــور آزاد و آباد بود
چو مهر و وفا بود خود کیشـــــشان
گنه بود آزار کس پیشـــــــــــــشان
همه بنده ناب یــــــــــــزدان پــــــاک
همه دل پر از مهر این آب و خـــــاک
پــــــــدر در پـــــــدر آریـــــــــایی نژاد
ز پشت فریدون نیکـــــــــــــــــــو نهاد
بزرگی به مردی و فرهنـــــــــــگ بود
گـــدایی در این بوم و بر ننــــــگ بود
کـــجا رفت آن دانـــــش و هـوش ما
که شد مهر میهن فرامـــــــــوش ما
که انداخت آتش در این بوستـــــــان
کز آن سوخت جان و دل دوستـــــان
چه کردیم کین گونه گشتیـــم خوار؟
خرد را فکنــــــــــــــدیم این سان زکار
نبود این چنین کشــــــــــــور و دین ما
کجــــــــا رفــــــت آییـــــن دیرین مـا؟
به یزدان که این کشــــــــــور آباد بود
همـــــــه جــــــــای مـــردان آزاد بود
در این کشــــــــور آزادگی ارز داشت
کشــــــــاورز خود خانه و مرز داشت
گرانمــــــــــــــایه بود آنکه بودی دبـیر
گرامی بد آنکس که بـــــــــــودی دلیر
نه دشـمن در این بوم و بر لانه داشت
نه بیگانه جایی در این خانــه داشــت
از آنروز دشـمن بمــــــــا چــیره گشت
که ما را روان و خرد تیـــــره گشـــــت
از آنروز این خـــــــانه ویـــــــــرانه شد
که نان آورش مــــــــرد بیــــــگانه شد
چو ناکــــــس به ده کدخـــــــدایی کند
کشـــــــــــــــاورز بـــاید گــــــدایی کند
به یــــــــــــزدان که گر ما خرد داشتیم
کجـــــــا این سر انجــــــام بد داشتیم؟
بســـــــــــــوزد در آتش گرت جان و تن
به از زنـــــــدگی کــــردن و زیســـــــتن
اگر مایه زنــــــدگی بنــــــــــدگی است
دو صــــد بار مردن به از زنـــدگی است

بیــــــا تا بکوشیــم و جـــــــــــنگ آوریم
برون ســــــــر از این بار ننــــــــگ آوریم
 
Feb 19, 2005
142
0
#2
Simply amazing. How perfectly his words reflect current Iran after 1000 years. Thank you for quoting this beautiful piece to remind us who we are supposed to be: free, kind, respectful, educated, dignified, constructive, and cultured. How sad that for 30 years our nation has been representing ignorance, destruction, and animosity.
 

The_Referee

National Team Player
Mar 26, 2005
5,534
0
Jabolqa Opposite Jabolsa
#3
Amazing poem...but I do not think it is Ferdowsi's.
I searched his whole Shahnameh. He does not use phrases like:

پدر در پدر آریایی نژاد
...

نبود این چنین کشور و دین ما
کجا رفت آیین دیرین ما؟

...
Here (http://www.ariarman.com/Nationalism Poem.htm) it says it is from:


ناصر انقطاع
ایران زمین
در این خاک زر خیز ایران زمین نبودند جز مردمی پاک دین

همه دینشان مردی و راد بود کزان کشور آزاد و آباد بود

بزرگی به مردی و فرهنگ بود گدائی در این بوم و بر ننگ بود

از آن روز دشمن به ما چیره گشت که ما را روان و خرد تیره گشت

از آن روز این خانه ویرانه شد که نان آورش مرد بیگانه شد

بسوزد در آتش گرت جان و تن به از بندگی کردن و زیستن

اگر مایه زندگانی بندگیست دو سد بار مردن به از زندگیست
 

The_Referee

National Team Player
Mar 26, 2005
5,534
0
Jabolqa Opposite Jabolsa
#4
With all due respect for all who liked it, I am copying and pasting this blogger's reaction to the claim that the poem is from Ferdowsi.

I do not agree with all his points and find his words a bit too harsh. But some of his points make sense.
Again, I liked the poem but I do not like the fact that we atrribute the poem to Ferdowsi. If poet is Engheta, I do not like the poet, although, again, I like the poem.

Here is from the blogger:

با زهم دروغ: سروده***ای از فردوسی؟

دوشنبه ۲۲/تیر/۱۳۸۸ - ۱۳/جولای/۲۰۰۹

من نمی***فهمم این مردم ایران که این قدر دم از «فرهنگ» و «مردمی» و «راستی» و ... می***زنند چرا و چگونه هر حرفی را بدون پژوهش و تامل و تفکر تکرار کنند و هر چیزی به دست***شان برسد پخش می***کنند. چگونه به خود اجازه می***دهند هر حرفی را به هر کسی ببندند؟ پس از آن شعر «بند تنبانی» که به بانو سیمین بهبهانی بسته بودند و درباره***اش نوشتم، اینک نوبت فردوسی بزرگ شده شده که آلت دست و بازیچه***ی هوس برخی بی***سوادان شود و دیگران هم که چندان با شاهنامه آشنا نیستند گول آنان را بخورند. لابد برخی هم ذوق زده می***شوند که فردوسی اوضاع امروز ایران را «پیش بینی» کرده است!

این متنی است که در روزهای اخیر چندبار از راه رایانامه (ای-میل) از دوستان و آشنایان به دستم رسیده است:

سروده***ای از فردوسی بزرگ که درود و داد و دَهِش یزدان بر او باد

در این خاک زرخیز ایران زمین ------- نبودند جز مردمی پاک دین
همه دینشان مردی و داد بود --------- وز آن کشور آزاد و آباد بود
چو مهر و وفا بود خود کیششان -------- گنه بود آزار کس پیششان
همه بنده ناب یزدان پاک ----------- همه دل پر از مهر این آب و خاک
پدر در پدر آریایی نژاد ---------- ز پشت فریدون نیکو نهاد
بزرگی به مردی و فرهنگ بود --------- گدایی در این بوم و بر ننگ بود
کجا رفت آن دانش و هوش ما --------- که شد مهر میهن فراموش ما
که انداخت آتش در این بوستان --------- کز آن سوخت جان و دل دوستان
چه کردیم کین گونه گشتیم خار؟ ------------- خرد را فکندیم این سان ز کار
نبود این چنین کشور و دین ما ---------- کجا رفت آیین دیرین ما؟
به یزدان که این کشور آباد بود ------------ همه جای مردان آزاد بود
در این کشور آزادگی ارز داشت ------------ کشاورز خود خانه و مرز داشت
گرانمایه بود آنکه بودی دبیر -------------- گرامی بد آنکس که بودی دلیر
نه دشمن دراین بوم و بر لانه داشت ----------- نه بیگانه جایی در این خانه داشت
از آنروز دشمن بما چیره گشت ---------------- که ما را روان و خرد تیره گشت
از آنروز این خانه ویرانه شد ------------- که نان آورش مرد بیگانه شد
چو ناکس به ده کدخدایی کند ------------- کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ------------ کجا این سر انجام بد داشتیم
بسوزد در آتش گرت جان و تن ------------ به از زندگی کردن و زیستن
اگر مایه زندگی بندگی است -------------- دو صد بار مردن به از زندگی است
بیا تا بکوشیم و جنگ آوریم -------------- برون سر از این بار ننگ آوریم

--------------------
لطفا بین دوستان پخش کنید


اگر شجاعت و مردمی دارید، شعر را به نام خودتان پخش کنید. چرا باعث بدنامی فردوسی می***شوید و به او تهمت می***زنید؟ البته این شعر از آن شعری که به سیمین بهبهانی بسته بودند بامعناتر است و وزن و قافیه هم در آن رعایت شده است. اما کم هم ایراد ندارد. در زیر به برخی ایرادهای آشکار این قطعه می***پردازم:

۱- عبارت***های نامناسب: خاک زرخیز، آریایی نژاد، نان***آور: این ترکیب***ها از ساخته***های جدید زبان پارسی است و در گذشته، دست کم در زمان و زبان فردوسی، دیده نمی***شده است.

۲- عبارت***های بی***معنا: بنده***ی ناب یزدان یعنی چه؟! لابد در برابر بنده***ای است که «شیشه خرده» دارد؟

۳- اشکال تاریخی: در شاهنامه «هوش» به صورت امروزی آن به کار نرفته است. (بد نیست اشاره کنم هوش چند بار هم در شاهنامه به معنای مرگ به کار رفته است. مانند این بیت در داستان رستم و اسفندیار: ورا هوش در زاولستان بُوَد --------- به دست تهم پور دستان بود.)

۴- جمله***های بی***معنا:
در این کشور آزادگی ارز داشت ------------ کشاورز خود خانه و مرز داشت

کشاورز خانه و مرز داشت یعنی چه؟ کشاورز چگونه می***تواند مرز داشته باشد؟ «ارز داشت» نیز عبارت بی***معنایی است که به سبک فردوسی نمی***خورد.

۵- شاهکار بعدی «این فردوسی» بیت زیر است:

بسوزد در آتش گرت جان و تن ------------ به از زندگی کردن و زیستن

لنگه***ی دوم «به از زندگی کردن و زیستن؟» یعنی چه؟ فرق زندگی کردن و زیستن چیست؟ اینجاست که باید گفت «المعنی فی بطن الشاعر» (می***گویند روزی شاعر عربی شعری معمایی گفت و برای شاعر دیگری فرستاد که اگر راست می***گویی جواب این معما را پیدا کن. شاعر دوم هم در پاسخ گفت: المعنی فی بطن الشاعر یعنی معنا یا جواب معما در شکم خود شاعر باد! و البته پاسخ معما «خنجر» بود!)

۶- بیت آخر هم کم ایراد نیست: سر از بار ننگ بیرون آوردن یعنی چه؟ معمولا از زیر بار ننگ بیرون می***آیند نه این که فقط سرشان را بیرون بیاورند.

۷- غلط***های املایی: از همه بامزه***تر آن که این فردوسی آن قدر بی***سواد است که فرق «خار» و «خوار» را نمی***دانسته و گفته «گشتیم خار»!

حالا که شاهنامه***ی فردوسی هم به صورت سی.دی در دسترس است و هم در سایت***های گوناگون اینترنتی مانند ری***را و گنجور و پرسوپدیا و .... وجود دارد (نشانی اینها در کنار صفحه دیده می***شود) و امکان جستجو در آن هست، چرا کسی به خودش زحمت نمی***دهد و بررسی کند که آیا هر چه به دستش رسیده راست است یا نه.

امیدوارم دوستان و دیگران از این پس وقتی نامه***ای به دستشان می***رسد کمی به محتوای آن دقت کنند و به صِرف این که در آن گفته شد «بین همه پخش کنید» آن را چشم بسته بین همه پخش نکنند.

نوشته‏ی شهربراز | ساعت: 10:32 AM | پيوند دایمی | 2 نظر داده شده | نظردهی

دسته***بندی روزانه , فردوسی , فرهنگ​
 

spanx

Bench Warmer
Dec 19, 2005
1,310
0
#5
If that's ture then I apologize for misrepresenting it ... someone emailed it to me and it looked genuine enough ...

Anyway, regardless of whose it is, I still don't think the message changes ...
 

MIHANDUST

Bench Warmer
Oct 19, 2002
739
0
#6
If that's ture then I apologize for misrepresenting it ... someone emailed it to me and it looked genuine enough ...

Anyway, regardless of whose it is, I still don't think the message changes ...
Spanx jan,

I agree with you. Great message to all of us.

- MIHANDUST
 

The_Referee

National Team Player
Mar 26, 2005
5,534
0
Jabolqa Opposite Jabolsa
#7
If that's ture then I apologize for misrepresenting it ... someone emailed it to me and it looked genuine enough ...

Anyway, regardless of whose it is, I still don't think the message changes ...
Dear Spanx,

I agree with you totally. As I mentioned, it is a great poem.
Again, I was merely copying and pasting the blogger's points because I was too lazy to write my own literary analysis of the poem. Please forgive me if the content of the blog might have been harsh and insinuating anything in anyway.

As I said, according to one of the links, the poet is Naser Engheta. I do not like Engheta's very subjective approach in all his writings (he is a pure Saltanat Talab and analyzes everything in his own template). However this poem of his is great, despite few literary shortfalls as explained.

Anyhow, again, I do respect you and I totally understand the excitement of a Ferdowsi like poem, picturing our current situation. So please forgive me.
 

spanx

Bench Warmer
Dec 19, 2005
1,310
0
#8
No problem dude, I'm glad you bothered to find the real source ... unfortunately some people do distribute false information for whatever reason ... thanks :)
 

Bauvafa

Bench Warmer
Oct 26, 2004
1,987
1
#9
We should all reflect on our history to understand what the natural enemies of Iran are doing today. I encourage you to read upon the 'Persian Magis' and their deeds and teachings, and then read and compare it with the charlatans who came along later and started calling themselves the 'Babylonian Magis'. Compare how the latter fooled the unsuspecting public and scamed them out of treasure.

از آن روز دشمن به ما چیره گشت که ما را روان و خرد تیره گشت
 
Last edited: