from nezami:
tamashaayeh parvaneh chandan bood
keh sh'ameh shab-afrooz khandan bood
cho az sh'am khalee konee khaneh raa
nabeenee degar naghsheh parvaneh raa
tamashaayeh parvaneh chandan bood
keh sh'ameh shab-afrooz khandan bood
cho az sh'am khalee konee khaneh raa
nabeenee degar naghsheh parvaneh raa
bah bah,good one from Nezami.
just one minor correction aziz jan: the 2 "bood" s in the first beyt,should read " bovad".it rhymes more correctly.
"alef"
ابریق می مرا شكستی ربی
بر من در عیش را ببستی ربی
من می خورم و تو می كنی بدمستی
خاكم به دهن مگر تو مستی ربی.؟
"Y" lotfan